寄祝惟桢翻译及注释

容德久契阔,南云如远人。每怀依孝友,独恨失比邻。

译文:夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。

子弟诗书泽,桑麻门户春。乐哉无一虑,健在有双亲。

译文:在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。

注释:漳浦:地名,在今福建漳州南部。宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。

恐禄未充养,归来耕有莘。

译文:想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。

注释:君埋泉下:指微之去世。