谒李文达公祠堂翻译及注释

故相勋名未渺茫,先朝赐第转辉光。青松雷雨馀枝干,古屋尘埃自栋梁。

译文:夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。

鱼水已无千载遇,斗山安有一时忘。云孙更是通家谊,常拜冠裳到此堂。

译文:在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。

注释:漳浦:地名,在今福建漳州南部。宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。