苦寒行三首 其一翻译及注释

天地黯闭塞,冰霜皓崔巍。寂寥高城侧,郁律见古台。

译文:北征登上太行山,山高岭峻多艰难!

注释:太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。

烈风夜中起,飞雪千里来。鸟羽沉不施,兽口噤不开。

译文:羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。

注释:羊肠坂:地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。摧:毁坏、折断。

虎豹敛穴窟,蛟龙俱冻埋。六龙衔白日,寒苦光不回。

译文:风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。