剡溪歌翻译及注释

溪之水兮幽幽,谁与子兮同舟。舟行暮入山阴道,月濛濛兮雪皓皓。

译文:秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新燕的鸣叫声,几声稀疏的号角声。

千载重寻戴逵宅,溪堂无人夜归早。乘兴而来兴尽休,君不见王子猷。

译文:秋景秋声都那么悲凉,促动游子思归的心。四处漂泊,又加上离愁时时压着心头。当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。遥想在那深深的庭院里、重重的帘幕内,对方一定不知怎样地在忍受着这相思的煎熬和独处的寂寞。

注释:孤负:辜负。黄花:菊花。