送友人游温台翻译及注释

天台雁宕好林丘,水竹风杉寺寺幽。路转山腰斜避石,渠通泉眼细分流。

译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。

经过遂欲留佳处,险绝何须到上头。八月钱唐望归棹,江潮如雪倚江楼。

译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。