题程南渠诗卷翻译及注释

前年挟策登燕台,豹关天北高崔嵬。九衢冠剑拥红雾,四时鼓吹酣晴雷。

译文:夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。

今年归踏苍山雪,白云与我情相悦。穷檐扫轨澹无营,饭牛依旧柴门月。

译文:在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。

注释:漳浦:地名,在今福建漳州南部。宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。

美人久别心所怀,屐齿不印山中苔。划然奚囊随棐几,五色照我双眉开。

译文:想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。

注释:君埋泉下:指微之去世。

千林摇落嗟岁晚,大雅寥寥国风远。骊黄色外得骅骝,盆盎丛中出圭瓒。

译文:阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?

注释:阿卫:微之的小儿子。韩郎:微之的爱婿。夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代阴间。茫昧:模糊不清。

银钩翠薤相屈盘,清辉薄我襟袖寒。修鲸勇掣海涛紧,锦段未许轻卷还。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

怀哉吾道随舒卷,八风低翅从渠短。何时握手话雄襟,为碾春云翻雪盌。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。