蠢尔氐羌国,天诛亦久稽。
译文:听说春天已经回还我还未识其面,前去依傍寒梅访寻消息。
注释:走傍:走近。
既能知面内,不复议征西。
译文:昨夜东风吹入江夏,路边陌上的杨柳冒出嫩芽一片金黄。
注释:武阳:此指江夏。陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。陌头:街头。
斥堠销烽火,边城息鼓鼙。
译文:碧水浩浩云雾茫茫,王汉阳您啊不来令我空白断肠。
注释:美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。
输忠修贡职,弃过为黔黎。
译文:我已预先拂净青山上一片石摆下酒宴,要与您连日连夜醉在壶觞之中。
注释:预拂:预先拂拭。壶觞:酒器。壶:盛液体的容器。觞:古代酒器;欢饮,进酒。
雪满流沙静,云沉太白低。
译文:参考资料:
巍巍二圣治,盛德古难齐。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:518-519.