西墅新居翻译及注释

渐渐见苔青,疏疏遍地生。闲穿藤屐起,乱踏石阶行。

译文:墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。

注释:幽兰露:兰花上凝结着露珠。

野鸟啼幽树,名僧笑此情。残阳竹阴里,老圃打门声。

译文:再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。

注释:结同心:用花草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞如一。烟花:此指墓地中艳丽的花。