夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)翻译及注释

醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。不堪垂老鬓,还对欲分襟。

译文:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”

注释:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

天地西江远,星辰北斗深。乌台俯麟阁,长夏白头吟。

译文:猫头鹰说:“我将要向东迁移。”

注释:枭:又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。徙,搬迁。