谑言诗翻译及注释

祗须瞢董湖涂,莫说之乎者也。直木先寻斧斤,立仗惟闻暗哑。

译文:我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。

注释:苑:指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。水精宫殿:即水晶宫殿,指芙蓉苑中宫殿。霏微:迷濛的样子。

痴呆纪湄养鸡,祸福塞翁失马。半夜蕉鹿非真,四大形骸都假。

译文:我想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,我仍想多看看,桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界。

注释:细逐杨花落:一作“欲共杨花语”。

岑楼寸木反高,得车■痔愈下。为岂枉尺直寻,功在画墁毁瓦。

译文:黄鹂和白色鸥鸟,比赛逃离。我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口。

注释:甘愿的意思。张相《诗词曲语辞汇释》:割舍之辞;亦甘愿之辞。

下里曲奏同声,阳春调孤和寡。将携雄剑双龙,击碎唾壶一把。

译文:由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。想隐居水边,可在水滨依然是王臣。现在老了,还说什么“事了拂衣去”。

注释:吏:一作”含“。沧洲,水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。拂衣:振衣而去。指辞官归隐。《新五代史·一行·郑遨传》:“见天下已乱,有拂衣远去之意。”

流言可中姬旦,非罪谁明公冶。傲骨只合昂藏,好官彼甘唾骂。

译文:参考资料:

狐妖已诧据城,鼠匿奚容熏社。阮籍嫉时眼白,元礼何辜衣赭。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:547.

世途不啻羊肠,宦达真同土苴。知止知足久长,苟合苟完聊且。

译文:2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:472-473.

既悟鸟尽弓藏,何用回车泪洒。招龙宁在菜圃,索骏惟之冀野。

陶公三径未荒,淳于一石堪泻。好月好风当邀,闲是闲非休惹。

老性不改姜桂,美材任舍梧槚。阳虎或类宣尼,宫黝亦似子夏。

肉眼必有遗珠,簧口徒工炙輠。翻波终泾渭分,斜日非贤圣打。

谁知百代鼓吹,只在片言风雅。雅女羞隙需媒,玉不求沽待贾。

鲲鹏奋翼垂云,燕雀依人贺厦。岂如急马缰收,莫待临崖身舍。

请看萧艾共焚,不异鱼虾并鲊。秉烛聊效狂言,覆辙示诸迷者。