赠曹能始翻译及注释

兰芷叶芬芳,姜桂岂殊性。鸣玉必缓趋,由窦多捷径。

译文:荒凉的山寺里和尚很少,蜿蜒的小路愈盘愈高。

注释:山寺:即秦州麦积山瑞应寺。细路:登山小路。

伊予与之子,侠骨有馀劲。落落寡所谐,仕途逢叠磴。

译文:麝香在石竹丛里安睡,鹦鹉悠闲地啄食金桃。

注释:麝香:鹿属。本名麝香鹿,俗名香麝,其腹部阴囊旁有香腺,其分泌物香气极浓,因名香麝。石竹:属石竹科,多年生草本,丛生有节,高一二尺,夏日开花,色有深红、浅红、白色等。金桃:即黄桃。

忤人轻解组,初服寻箕颍。猿鹤订深盟,烟霞入诗兴。

译文:乱流的溪水行人可以趟过,悬崖上建构的屋宇十分牢靠。

注释:乱水:山中泉水,纵横乱流,可涉足而过的叫乱水。水一作“石”。

拔茅及小草,得与之子并。神交廿馀年,声气元求应。

译文:登上山顶的高阁天色已晚,百里之外还能望见飞鸟的毫毛。

注释:上方:指僧之方丈,在山顶。秋毫:鸟兽在秋天新生的细毛,比喻细微之物。秋一作“纤”。

把臂苍梧云,两心皎如镜。论文符雅调,失路怜同病。

译文:参考资料:

三已共栖迟,千秋递为政。咄咄厌书空,诗成聊击磬。

译文:1、丁成泉.中国山水田园诗集成第1卷东晋南北朝·隋唐:湖北教育出版社,2003:第523页

古人有遗训,水流心不竞。

译文:2、霍松林.霍松林选集第七卷译诗集:陕西师范大学出版总社有限公司,2010:第59页