过汪氏别业其一翻译及注释

游山谁可游,子明与浮丘。叠岭碍河汉,连峰横斗牛。

译文:游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。

注释:子明:指陵阳子明,汉朝人。据《列仙传》载,其好钓,一次“得白鱼,腹中有书,教陵阳子明服食之法,子明遂上黄山采五石脂,沸水而服之”。浮丘:指浮丘公,传说为黄帝时仙人。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。

汪生面北阜,池馆清且幽。我来感意气,捶炰列珍羞。

译文:重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。

注释:斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。

扫石待归月,开池涨寒流。酒酣益爽气,为乐不知秋。

译文:汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。

注释:北阜:谢灵运诗:“卜室倚北阜。”刘良注:“阜,陵也。”清且:一作“涵清”。

畴昔未识君,知君好贤才。随山起馆宇,凿石营池台。

译文:我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。

注释:捶炰:屠宰的意思。

星火五月中,景风从南来。数枝石榴发,一丈荷花开。

译文:扫清石径静待着明月,开掘池塘将寒泉引入池中。

恨不当此时,相过醉金罍。我行值木落,月苦清猿哀。

译文:酒酣更觉意快气爽,饮酒作乐已忘记了秋夜的寒冷。

永夜达五更,吴歈送琼杯。酒酣欲起舞,四座歌相催。

译文:过去和您不相识,就听说您喜欢结交贤才。

注释:畴昔:往昔,以前。

日出远海明,轩车且裴回。更游龙潭去,枕石拂莓苔。

译文:您的别墅中随着山势建起楼阁,凿石营造池塘亭台。