屏风诗翻译及注释

秦皇临碣石,汉帝幸明庭。非关重游豫,直是爱长龄。

译文:老来惜花之心虽已减,爱梅还绕江村去探寻。玉溪梅花一枝先报春。毫无花儿柔媚娇艳的姿态,洁白雅淡全然是雪精神。

注释:临江仙:词牌名,原唐教坊曲,双调五十八字,上下片各三平韵。老去:谓人渐趋衰老。心已懒:情意已减退。一枝先破:春天梅花先开。一枝,指梅花。破,绽开,开放。玉溪:水名,即江西信江,信江在玉山县境叫玉溪。花态度:谓花的柔媚之态。态度,姿态。雪精神:如雪一样高洁的精神。

读记知州所,观图见岳形。晓识仙人气,夜辨少微星。

译文:欣赏青山秀色已嫌多余,只为梅花写下清新词句。竹林下流水带走水上云。酒醉中全然记不得,回家路上月出天黄昏。。

注释:剩向:尽向。餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美,也可用以形容山川秀丽,此取后义。渠:他(方言),此即指梅。著句清新:写清新的词句。浑:简直,全。

服银有秘术,蒸丹传旧经。风摇百影树,花落万春亭。

译文:参考资料:

飞流近更白,丛竹远弥青。逍遥保清畅,因持悦性情。

译文:1、王延梯.辛弃疾词选:山东大学出版社,1999:92