九峰北潭二老同日报罢翻译及注释

九峰高凌云,北潭清彻底。我游遍京洛,寓目惟有此。

译文:阵阵西风,吹过平原,带来了禾黍的芳香;溅溅流泉,泻入沟渠,打谷场上一片繁忙。

注释:禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。鸣泉:淙淙鸣响的泉水。窦:此指水沟。

峰高更无邻,小草不成美。潭清足空洞,鉴见众形秽。

译文:只有它经过了一年辛勤耕耘的老牛,闲适地躺在山坡上,嚼着草,沐浴着金色的夕阳。

注释:了:了却。啮:同“嚼”,啃、咬。原作“齧”。

阴霾忽朝暗,风浪兼时起。众人恐波及,吾心恒仰止。

译文:参考资料:

杨家侈冰山,奉高空沼沚。云开潦水尽,万古此流峙。

译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第141-142页.