大清河翻译及注释

大清河,浑漉漉,南黄河,清淯淯。今河不与古名同,自是河流有反覆。

译文:春寒凛冽,寒气已渐渐离去,傍晚时天晴雨住。几枝寒梅立在风中,浮云在天上来来去去,梅花白如胜雪。

注释:春威:初春的寒威。俗谓“倒春寒”。脉脉:深含感情的样子。

君不见安山直下栗阿时,一斛之水数斗泥。徐州吕梁走下邳,可以照见人须眉。

译文:这景致真是绝美,人的愁情也无限。空对这如此的美景,我无比寂寞孤单,想倾诉心中的惆怅?只有那两行低飞的鸿雁,知道我独坐在高楼上,思念伊人。

注释:胜绝:景色极美,人也极愁苦。

清河北河入北海,黄河入淮东入海。彼此争流不相待,两水清浊各自流。

译文:参考资料:

终然到海同一沤,东流北流君莫愁。

译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第198-199页