观淮阴龚翠岩所修古棋经翻译及注释

淮阴老人古棋经,广陵大幕青油厅。一江对垒静昼日,三楚结阵铿流星。

译文:高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。

注释:蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。

东南宾客少驰檄,白黑纹楸即强敌。坐稳萦回建旌旆,手谈劈䃗藏矛戟。

译文:小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。

世间风雨长百变,身佩安危知几战。昆河割破半藩篱,涨海扫空全局面。

译文:什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。

注释:桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。等着听登科及弟的喜讯。

乐矣军中有此娱,攻城掠野类兵书。宫殿寝园终草莽,冕旒章服到鲛鱼。

译文:只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。

注释:订顽:订正愚顽。

君不见骊山妇姑三十六,破屋数间昏不烛。夜来教得王积薪,满眼长安代马尘。

译文:傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。