送黄吟隐游吴门翻译及注释

寒江买櫂催遄征,何如缓泛六桥寻鸥盟。

译文:家搬到嵯峨的峰巅居住,是一个并不地道的山野樵夫,每日里与围棋为伍。相伴的是不开花的千年老树,风雨摧折枝叶扶疏。老朋友曾劝我再回归宦海,我说那里远远不如我这山居。你看这门前万叠青翠山峦和满空缤纷彩云,是不要花钱买的最的美的住处。

注释:鹦鹉曲:曲牌名。一名“黑漆弩”,又名“学士吟”。《太平乐府》注正宫。双调五十四字,前段四句三仄韵,后段四句两仄韵。山亭:山中的亭子,代指隐士栖游之所。嵯峨:山势高峻。不唧溜:不伶俐,不精明。青蚨:即钱。

侯门怀刺谒掌傧,何如散策孤山探梅信。

译文:参考资料:

吟隐豫章之耳孙,调高琢句期颛门。

译文:1、史良昭解.元曲三百首全解:复旦大学出版社,2007.1:80-81

西江不住来西湖,唤醒晚唐诸老魂。

有时吐出惊人语,定须贵杀雒京楮。

脍炙人口徒属餍,还来双字不堪煮。

行吟荏苒岁欲暮,束装又问吴中路。

节翁旧有珠履缘,何况荐书袖无数。

此行一句直万钱,十句唾手腰可缠。

归来卸却扬州鹤,推敲调度权架阁。