送胡卜子南归翻译及注释

春光叫彻栗留音,赠别何堪折柳吟。空说高台收骏骨,只应敝帚享千金。

译文:秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。

注释:耿耿:微明的样子。另一义是形容心中不宁。这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。

五更风雨穷交泪,驿路莺花故国心。白雉冈头荒圃在,未妨述作老云林。

译文:已经觉得窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。

注释:助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有损文义,不从。