冬日杂兴二首 其二翻译及注释

零露润枯桑,运回辞故枝。栖禽深婉昵,欲与终因依。

译文:轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。

注释:角:军中的号角。旄头:星名,二十八宿中的昂星。古人认为它主胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。

竟夕不相保,何况延晨吹。晶宇垂玉绳,瑶光空陆离。

译文:军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。

注释:羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山。

幂历千万里,含心当语谁。顾影追畴昔,韶风漾芳时。

译文:从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。

注释:戍楼:军队驻防的城楼。

下映清江渌,上承灵雨飞。时哉不再觌,群情自纷疑。

译文:上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。

注释:上将:即大将,指封常清。旄:旄节,古代君王赐给大臣用以标明身份的信物。平明:一作“小胡”。

讵知幽悄怀,时为梦中期。佳序还在目,荣光亘葳蕤。

译文:战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。

注释:伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。