自九江抵南昌途中杂感 其二翻译及注释

峭帆入彭蠡,大姑迎云中。惊涛沃白日,鬟髻有濛濛。

译文:高楼缥缈在紫绿双色之间,良辰与乐事都凑齐全,从古至今,着实很难。感时怀旧,独自凄然。

注释:缥缈:隐隐约约若有若无貌。危楼:高楼。

下有古战场,曾葬千艨艟。至今风雨夜,鬼火盈鲛宫。

译文:圆月和玉树只闪现于夜夜,菊花与人貌却经行在年年。不知来年,我将跟谁一道赏观。

注释:璧月琼枝:玉璧似的明月,玉树的枝条。

真龙与假虎,一例随西风。谁言广武叹,狂谈非至公。

译文:参考资料: