扁舟雪夜兴,千载风流存。
译文:池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
注释:芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。
诗画能幽绝,不似诸王孙。
译文:坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。
注释:清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。
兴多却易尽,一世复何待。
译文:参考资料:
伧父莫骂予,犹且不见戴。
译文:1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527