都下送辛大之鄂翻译及注释

南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。

译文:缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

注释:缑山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。云渺:高远貌。痴牛騃女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。

译文:听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

注释:槎:竹筏。银河:天河。尚:还。前缘:前世的因缘。